Дорогие друзья!

На этой странице мы расскажем вам о проведенных

мероприятиях в рамках Года культурного наследия народов России

 

Родной язык – начало начал

 

Язык – это целый мир, полный прелести, обаяния и волшебства. Он – живая память народа, его душа, его достояние. Язык - величайшее богатство народа. Родной язык – это выражение самосознания и связи поколений. Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа.

Самой большой ценностью, которой должен гордиться каждый народ, является родной язык. Ведь именно слова на родном языке слышит малыш сразу после рождения, впитывая вместе с молоком матери культуру, обычаи и традиции своего народа.

Деятельность по распространению родного языка способствует не только лингвистическому разнообразию и многоязычию, но и более полному пониманию языковых и культурных традиций во всем мире. Но, несмотря на огромную ценность, языки во всем мире продолжают исчезать. Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия.

По данным ООН, в мире насчитывается около семи тысяч языков, из них 2680 языков находятся на грани исчезновения. 370 миллионов человек представляют пять тысяч культур коренных народов в 90 странах. Исчезновение языков идет разными темпами. В Австралии, которая до 1970-х годов запрещала аборигенам использовать их родной язык, принадлежит рекорд по числу погибших или оказавшихся под угрозой исчезновения языков: из 400 существовавших там в начале ХХ века языков в настоящее время говорят всего на 25. Из 1,4 тысячи африканских языков по меньшей мере 250 находятся под угрозой, а 500-600 переживают упадок, что особенно характерно для Нигерии и стран Восточной Африки. В Северо-Восточной Азии лишь 6 из 47 известных языков удается выжить под напором русского. На Тайване более половины из 23 языков не выдержали давления китайского.

Невозможно определить точное количество языков, которые исчезли в течение всей истории человечества. Лингвистам удалось подсчитать число языков, исчезнувших в определенных регионах, таких как Европа и Малая Азия (75 языков) или США (115 языков, исчезнувших за последние пять веков из 280, на которых говорили в эпоху Христофора Колумба). Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала (Российская Федерация) – его последний носитель скончался в 2003 году; эякский язык (США, Аляска) исчез в 2008 году со смертью Мэри Смит Джоунс. В настоящее время исчезающие языки есть во всех регионах и почти во всех странах мира. Наибольшая опасность исчезновения угрожает регионам с языковым разнообразием.

В России проживают 160 национальностей, большинство из которых малочисленны и живут на ограниченной территории. В РФ проводится обучение на 24 языках, 81 язык изучается как предмет. У коренных народов ситуация осложняется отсутствием письменности некоторых из них, нехваткой педагогов, владеющих этим языком. У многих языков остались единицы носителей.

В Красную книгу языков народов России включено более 60 языков.

Первым в списке на исчезновение в России признан водский язык. Этот язык помнят несколько представителей самого старшего поколения, проживающие в двух деревнях на северо-западе Ленинградской области.

Специалисты отмечают, если раньше язык исчезал в результате физической гибели народа из-за эпидемий, войн или спада рождаемости, то сегодня носители так или иначе добровольно переходят на другой, доминирующий язык. В некоторых случаях политические власти оказывают давление на граждан с тем, чтобы те говорили на официальном языке (существование нескольких языков зачастую воспринимается как угроза для национального единства). Кроме того, носители могут отказаться от родного языка в пользу доминирующего, если чувствуют, что это может способствовать интеграции в общество их самих и их детей. Расширение торговых связей, привлекательность потребительских благ, урбанизация и усиление экономических ограничений – все это подталкивает носителей к переходу на официальный язык. Телевидение и радио тоже вносят свой вклад, укрепляя положение доминирующего языка.

По мнению ЮНЕСКО, среди мер, необходимых для предотвращения исчезновения языка – создание благоприятных условий для того, чтобы его носители говорили на нем и обучали этому языку своих детей; создание образовательных систем, способствующих обучению на родном языке, разработка системы письма. Поскольку основным фактором является отношение членов общины к своему собственному языку, также необходимо создать социальную и политическую среду, которая будет способствовать многоязычию и уважению к языкам коренных народов, чтобы использование этих языков стало преимуществом, а не являлось недостатком.

В целях создания условий для сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации, являющихся национальным достоянием и историко-культурным наследием, в октябре 2018 года указом президента РФ был создан Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации.

Библиотеки - одни из тех, кто способствуют изучению и сохранению родного языка. В связи с этим в Межпоселенческой центральной библиотеке была проведена интеллектуальная игра «Лингвистическое ассорти».

Во время игры царила атмосфера дружбы и доброжелательности, сотрудничества. Все поставленные цели были успешно реализованы. Дети с удовольствием принимали участие, общались, размышляли, делились своими мыслями и впечатлениями, отвечали на вопросы и выполняли задания, что способствовало активизации познавательной деятельности.

Любите родной язык! В нём наше прошлое, настоящее и будущее!

Екатерина Рымарева, Тюхтет

 

 

Вас на Масленицу ждем, встретим масленым блином!

 

Масленица - это древний славянский праздник с многочисленными обычаями, через века дошедший до наших дней. Отмечается в течение недели перед Великим постом. Масленица — это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы. Главными атрибутами праздника традиционно были — чучело Масленицы, забавы, катание на санях, гулянья и, конечно же, блины - круглые, румяные, горячие, раньше они имели ритуальное значение, поскольку являли собой символ солнца, которое все ярче разгоралось, удлиняя дни. Возможно, блины были и частью поминального обряда, так как суббота перед Масленицей почиталась как «родительский день» — славяне поклонялись душам усопших предков. На каждый день масленой недели существовали определенные обряды.

Понедельник – Встреча Масленицы. В первый день масленичной недели мастерили из соломы и старых вещей чучело, сооружали горки и снежные крепости, вешали качели. Хозяюшки принимались печь блины. Первым блином обязательно угощали нищих или малоимущих. Некоторые оставляли его рядом с домом — на помин усопших родственников. Остальными испеченными блинчиками следовало угостить пришедших в гости родственников.

Вторник – Заигрыш. Этот день отводился сватовству и смотринам невест. Отсюда и пошло название — девушки заигрывали с парнями. Молодые люди на Руси ходили по домам и выбирали невест. Девушки же проводили ритуалы на привлечение суженого. Если все складывалось удачно, свадьбу назначали на Красную горку, сразу после Пасхи.

Среда – Лакомка (Тёщины блины), самый разгар праздника. Хозяйки пекут блины. По традиции в среду зятья навещали тещ. Те встречали молодых стопкой свежевыпеченных блинчиков, щедро политых сливочным маслом. По количеству угощения на столе можно было судить о том, какое отношение к себе снискал зять за прошедший год.

Четверг – Разгуляй. Начало Широкой Масленицы. Блины текли рекой. Отовсюду слышались музыка и смех: народ выходил участвовать в потехах и гуляньях. В центре устанавливали на шесте чучело Масленицы. Девушки водили хороводы и качались на качелях, а юноши состязались в силе и ловкости — перетягивании каната, кулачных боях, залезании на ледяной столб и, конечно же, захват и оборона снежной крепости.

Пятница – Тещины вечерки. В отличие от среды, когда тещи ждали на блины зятьев, в этот день с ответным визитом к молодым приходили родители. Блины на угощение пекла дочь, а ее супруг всячески выказывал гостям свое уважение.

Суббота – Золовкины посиделки. Молодые замужние женщины приглашали в гости сестер мужа и незамужних подруг. Хозяйка дарила девушкам подарки и угощала блинами. Собравшиеся устраивали гадания на будущее.

Воскресенье – Прощеное воскресенье. Последний день масленичной недели и завершение развлечений. В этот день на самом высоком холме сжигают чучело Масленицы и ходят на кладбище, чтобы помянуть умерших родственников. Воскресенье отведено всепрощению. Люди просят друг у друга прощения и сами забывают обиды прошлого. По традиции, встретившись, люди говорили друг другу: «Прости меня», а в ответ слышали: «Бог тебя простит». Делается это, чтобы начать Великий пост без отягчающих душу мыслей.

Ну и, конечно же, праздник не стал исключением для Межпоселенческой центральной библиотеки, в которой состоялся красочный весёлый и очень вкусный фольклорный праздник, гостями стали читатели библиотеки, которых в течение недели сотрудники встречали и обслуживали в традиционных нарядах. Вместе с читателями мы вспомнили все обряды, обычаи и традиции праздника, ответили на вопросы викторины. Каждый участник в этот день получил заряд бодрости и хорошего настроения, обогатил свои знания о традициях и обычаях русского народа.  

Любовь Зузенкова, Тюхтет

 

 

Веков связующая нить

 

Русский народ не должен терять своего нравственного авторитета среди других народов -

авторитета, достойно завоеванного русским искусством, литературой. Мы не должны забывать о своем

культурном прошлом, о наших памятниках, литературе, языке, живописи…

                                                                Д. Лихачев

В настоящее время в культурной жизни нашей страны произошли изменения, обусловившие взрыв интереса к отечественной истории, национальной культуре, утраченным традициям, истокам духовной культуры, фольклору, народным ремеслам. С тех пор, как деревенские посиделки собирали наших прабабушек, воды утекло немало. Не каждый нынче знает, что посиделки на Руси начинались зимой. Женщины пряли, ткали, девушки шили приданое. «Жужжали» прялки, лилась протяжная песня... В старину под словом «досуг» понимали, прежде всего, умение, тонкость в каком-либо ремесле. В деревнях люди сами делали необходимые им в быту вещи - утварь, орудия труда, шили одежду и т.д. Однако, многие ремесла забыты, технология изготовления изделий утеряна.

Само понятие "традиционная народная культура" используется для обозначения различных форм народного творчества, сложившихся на протяжении многовекового этнического развития. На сегодняшний день, когда исчезают многие элементы традиционной культуры, бесспорной представляется необходимость приобщения к ней населения, как взрослого, так и молодежи.

2021-2022 учебный год в Народном университете «Активное долголетие» направлен на возрождение народных традиций. Одна из лекций, которая прошла для слушателей - лекция «Обряды и традиции русского народа». Где слушатели Народного университета окунулись в те далекие времена, где бабушки и прабабушки были носителями той культурной жизни, где красота и гармония народного произведения искусства заключалась в предметах народного быта. Было показано, как использовались предметы народного быта, как жили люди среди этих предметов, как они мастерили вещи, которыми себя окружали. Слушатели активно принимали участие, вспоминали и делились своими семейными традициями. Как их бабушки обустраивали свой быт.

Говоря о русских традициях, обычаях и обрядах, важно понимать, что это не просто множество укоренившихся привычек, устоев практической и общественной деятельности, это также национальное наследие, народная культура, которая передается из поколения в поколение. Это характерная черта, выделяющая русский народ на фоне остальных, черта, которая позволяет помнить, ощущать то, что мы являемся частью огромного народа. Помня и храня традиции, человек получает незыблемую опору, устойчивую поддержку.

Екатерина Рымарева, Тюхтет

 

 

Обряды и традиции русского народа

 

2022 год объявлен Годом культурного наследия народов России. Россия – уникальная и многонациональная страна, жители которой бережно хранят свои многовековые традиции и обычаи. Многие из них являются не только христианскими, но и языческими. Россияне не перестают верить в народные предания, приметы. Любое торжественное мероприятие сопровождается обрядовыми действиями. Традиции и обычаи России проявляются в таких праздниках как Новый год, Рождество, Крещение, Пасха, Масленица и др.

Русский народ имеет очень богатую культуру, интереснейший фольклор и продолжительную историю существования. И потому быт и традиции наших предков чрезвычайно интересны и многогранны. Из поколения в поколение переходили эти знания, практически не меняясь. Культура входит в нашу жизнь, едва мы появляемся на свет. Она в наших именах, в народных песнях и сказках, в легендах и преданиях, в поговорках и пословицах, в обычаях и обрядах, в традициях народной жизни. Культура – зеркало души народа, наше драгоценное национальное достояние. У нее свой язык, свои неповторимые черты и приметы. Особенности обычаев в том, что они передаются из поколения в поколение.

В Центральной детской библиотеке на познавательном часе «Обряды и традиции русского народа» библиотекарь познакомила детей с обрядами, традициями и праздниками русского народа. Учащиеся познакомились с такими понятиями, как «изба курная», «бабий кут», «красный угол», узнали о женском и мужском национальном костюме и о самом древнем виде обуви – лаптях. Насколько знают традиции и праздники своего народа дети, выяснили в ходе мероприятия. Они смело называли знакомые обычаи и традиции, которые отмечаются в их семьях. У ребят сформировалось представление о том, как русские люди раньше жили, что в их жизни было ценным, познакомились с русской горницей, с русским традиционным бытом, с книгами, посвященными традициям и обычаям нашего края.

Анастасия Козлова, Тюхтет

 

 

Масленица - блинница, весны именинница

 

В Соловьевке 6 марта была проведена развлекательная программа «Масленица – блинница, весны именинница».

Встретили гостей своей шуткой, весельем и забавой три веселых скомороха и предложили они по обычаям Матушку-зиму проводить, как положено, весело и дружно. Масленицу в гости позвали, хоровод с песней в ее честь поводили. Затем все вместе вспомнили, как в старину люди называли праздник - Масленица.

Приходит к нам Масленица на семь дней, о каждом из которых скоморохи поведали гостям, проводя между своим рассказом веселые игры: «Снежки», «Меткий стрелок», конечно же, и без загадок, связанных с Масленицей, не обошлось. «Бой подушками», «Петушиный бой», пели озорные частушки и песни о Масленице и угощали всех блинами. В игре «Солнышко» участникам нужно было перепрыгнуть через веревку, не задев ее, на конце которой был привязан груз, кто заденет - выбывает, последний участник – победитель. «Хоккей», нужно было клюшкой обвести вокруг кеглей мяч. Пословицы досказывали, делились секретами приготовления блинного теста, просили друг у друга прощения, как положено в «Прощеное воскресенье». А в заключение всех веселий и затей проводили зиму, водили хоровод, пели песни, звали красну-весну и играли в «Ручеек».

Праздник гостям понравился и удался на славу, никто не остался без внимания, все гости активно с весельем принимали участие в играх и развлечениях!

Екатерина Романова, Соловьевка

 

 

А мы Масленицу провожаем

 

6 марта в фойе Поваренкинского СДК прошла конкурсно – игровая программа «А мы Масленицу провожаем». Клуб «Сударушка», работающий на базе поселенческой библиотеки № 10 села Поварёнкино, принял непосредственное участие в празднике. Любит русский народ зиму-зимушку, но ещё больше любит весну-красавицу. Самым веселым или вернее – разгульным, народным праздником с незапамятных времён на Руси слыла Масленица, так называемая «сырною неделею» православного месяцеслова.

Сама природа к этому времени принимается ликовать, предчувствуя приближение Весны – Красной и скорую гибель зимы. Солнышко начинает пригревать, в полуденную пору совсем по-весеннему: оно словно тешится – играет, заставляя плакать белые снега слезами горючими. Люд деревенский радуется, да чествует госпожу Масленицу – широкую, веселую да затейливую. Всю неделю народ блины печёт, да Масленицу славит. 

Но вот и настал последний день масленичной недели – Прощёное воскресенье. В этот день гости праздника просили друг у друга прощение, принимали участие в предложенных играх и конкурсах; мерились силушкой молодецкой, пели частушки, ели блины на скорость. Кульминацией праздника стало сожжение чучела.

Все присутствующие получили заряд бодрости и хорошего настроения.

Вера Пшонко, Поваренкино

 

 

Разрумяными блинами мы весну встречаем с вами

 

Масленица - один из самых любимых праздников русского народа, самый весёлый, разгульный, старинный славянский праздник проводов зимы. В последний день Масленичной недели в селе Новомитрополька прошла фольклорно-праздничная программа «Как на Масленой неделе». Мероприятие проходило в Доме культуры. Присутствующие познакомились с историей появления и традициями празднования Масленицы. Ведущие фольклорной программы в образе скоморохов: Наталья Васькина и Елена Кравцова вначале рассказали об истоках возникновения праздника, его языческих корнях, о назначении каждого из семи дней Масленичной недели, и как наши предки праздновали и шутили на Масленицу. Какие молодецкие были забавы, о том, что блин является не просто праздничным угощением, а символом золотого солнца. Интересно было узнать, почему воскресенье называют "прощеным днем". В поселенческой библиотеке была оформлена тематическая подборка "Всё-всё о блинах", где были представлены книги и иллюстративный материал, статьи и рецепты, отображающие традиции праздника.

На мероприятии звучала веселая народная музыка, создавая настроение радости, веселья и задора. Масленица не проходит без игр и конкурсов. Как положено на празднике дети водили хоровод и пели песни. Затем участники, разделившись на две команды, соревновались в играх и конкурсах: "Блины - лепешки", «Смотай быстрее ленту», «Петушиный бой», «Перетягивание каната» и другие, проявили интеллектуальные способности, отвечая на вопросы викторины и отгадывая загадки ведущих. Мероприятие завершилось чаепитием с блинами.

Нина Егорова, Новомитрополька

 

 

Когда по родимому краю идешь

 

В рамках акции «Культурные выходные», приуроченной к Году культурного наследия народов России и Международному женскому дню, в Лазаревской поселенческой библиотеке прошёл обзор по книжной выставке «Я люблю твою, Россия, старину». Сейчас публикуется богатый материал о жизни народов Енисейской Сибири, очерки о выдающихся представителях многонационального края. И я познакомила своих читателей с книгами и альманахами. Читатели узнали, кто с оружием в руках защищал Отечество, кто создавал высокие образцы художественной литературы и театрального искусства, кто прославил свой край и страну. Как важно для наших народов добрососедство, сплетение культур, языков, традиций. Все это обогащает нашу жизнь и делает её богаче. Мы несем и должны нести своим читателям информацию, как живёт край, чем дышит. И от нас зависит вот эта просветительская работа, люди должны глубже знать, что многие столетия бок о бок живут представители 137 национальностей, должны знать и уважать традиции и обычаи. Надеюсь, посетители нашего мероприятия почерпнули для себя много интересного и полезного об этнической истории. Наш многонациональный край дал Сурикова, Поздеева, Астафьева, Хворостовского и многих других. И мы должны сегодня рассказывать о таких людях. Они должны знать свои исторические корни, уважать и развивать национальную культуру людей, населяющих наш могучий край.

Многие из присутствующих рассказали, как они соблюдают традиции своих бабушек и дедушек. Как справляют праздники, как готовятся к ним. Это общение получилось очень интересным. Я надеюсь, что обзор по выставке расширил кругозор, увеличил запас знаний о Сибири и нашем крае.

Ирина Антонова,  Лазарево

 

 

Масленичные встречи

 

Масленица – один из самых веселых, вкусных и интересных праздников, который пришел к нам от древних славян. Еще с давних времен каждый день Масленицы имел определенные названия и значения. Праздничная неделя делилась на Узкую Масленицу, включающую в себя 3 первых дня, и Широкую, которой отвели оставшиеся 4 дня. В первые три дня наши предки совмещали работу и празднования, а уже во второй половине недели предавались массовым гуляниям.

Сегодня, как и раньше, этот праздник встречают с размахом, с песнями, танцами, конкурсами и всеобщим весельем. Самыми популярными забавами являются: кулачные бои, поедание на время блинов, катания на санях, лазанье на столб за призом, сжигание чучела. Главным угощением, конечно же, являются блины, которые имеют различную начинку. Их пекут каждый день в и больших количествах, чтобы хватило и на семью, и на гостей.

В библиотеках Тюхтетской МБС традиционно отмечают эту неделю различными мероприятиями и конкурсами. Библиотекари Межпоселенческой центральной библиотеки решили в масленичную неделю читателям настроение поднять и сами повеселиться. Атмосфера праздника присутствовала каждый день. Читателей встречали и обслуживали библиотекари в русских народных костюмах.

В эти дни состоялись красочные, весёлые и очень вкусные фольклорные праздники, гостями которых были читатели библиотеки. Вместе с ними мы вспомнили все обряды, обычаи и традиции праздника, ответили на вопросы викторины, связанные с традициями широкой Масленицы.

Но, какая же масленица без блинов!? Кульминацией недели стало традиционное масленичное угощение. Каждый участник в этой неделе получил заряд бодрости и хорошего настроения, обогатил свои знания о традициях и обычаях русского народа.

Не устояли перед масленичным соблазном и члены клуба «Ключ». Напекли пышущих жаром блинов и пустились в масленичные гуляния. На мероприятии звучала веселая народная музыка, создавая настроение радости, веселья и задора. И, конечно же, ни одна Масленица не проходит без игр и конкурсов, в которые «ключики» с удовольствием поиграли: отгадывали загадки, вспомнили пословицы и поговорки о Масленице и блинах.

В Центральной детской библиотеке клубом «В кругу семьи» было организовано семейное чаепитие "Масленичные встречи". На мероприятии ребята познакомились с историей и традициями праздника, отвечали на вопросы блинной викторины, поиграли в игру "горячий блин", спели забавные и веселые частушки, и, конечно же, полакомились вкусными блинами. Мероприятие прошло в теплой и уютной обстановке. 

Пусть зима заберет с собой все невзгоды, а весна принесет только счастье, удачу, радость, семейное благополучие и достаток. Веселитесь до упаду и читайте хорошие книги об этом замечательном празднике!

Вера Шабанова, Любовь Зузенкова, Лариса Титова, Екатерина Коротких, Тюхтет

 

 

К истокам народной культуры

 

Память - основа совести и нравственности, память — основа культуры, «накопленной» культуры,

память — одна из основ поэзии — эстетического понимания культурных ценностей.

Хранить память, беречь память — это наш нравственный долг перед самими собой

и перед потомками. Память — наше богатство.

Д.С. Лихачев

2022 год Указом президента Российской Федерации был объявлен Годом культурного наследия народов России в целях популяризации народного искусства, сохранения культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей Российской Федерации.

В Соловьевке с 2017 года вошло в традицию каждый год размещать интересную информацию для ознакомления для посетителей клуба и библиотеки, посвященную объявленному году. Год культурного наследия народов России не остался в стороне. Чтобы подчеркнуть тему года и напомнить о культурных ценностях народа, в начале февраля работниками клуба и библиотеки на протяжении нескольких дней шла работа над оформлением уголка. И уже сегодня, войдя в фойе клуба и библиотеки, можно почитать интересную информацию: об устном народном творчестве русского народа, которое представляет собой обширный пласт русской культуры, формировавшийся на протяжении многих столетий; о русских народных праздниках, которые на Руси любили, готовились к ним; о русских народных традициях; о кулинарных традициях нашей Родины, приводящей в восхищение гурманов всего мира; о художественной росписи, которая является одним из ярчайших направлений народного искусства; о русской народной игрушке, по изготовлению которой почти в каждом уголке нашей большой страны сохранились традиционные промыслы; о тканевых промыслах; о народных промыслах, связанных с резьбой; об изделиях из металла. А также о важном наследии народов России, которым является строение кремля, о некоторых музеях Красноярского края можно познакомиться, обратившись к стенду с информацией. Размещенный на стенде календарь фольклорных дат и праздников на 2022 год, поможет узнать, когда у Бабы Яги и Кощея день рождения, что есть лошадиный праздник и еще много других, о которых мы не знали или позабыли.

Рядом со стендом можно ознакомиться с некоторыми видами изделий из металла, вышивкой, художественной росписью и др., размещенными на выставке «К истокам народной культуры», которая не остается без внимания и пополняется изделиями заинтересованных жителей.

В библиотеке подготовлена книжная выставка «Культурное наследие России. Память народа в книге», на которой размещены в разделе «От истоков до наших дней» самоучители по пленению из лозы, вязанию крючком и спицами, вышивки и шитью из лоскутков; «Великое сокровище человечества» - литература о памятниках и музеях, а также «Фольклор», где размещена народная мудрость.

Екатерина Романова, Соловьевка

 

 

Предметы старины

 

Для сохранения традиций и обычаев русского народа в Красинской поселенческой библиотеке № 2 для детей и молодежи была проведена увлекательная беседа «Старинная утварь».

Началась беседа со слов о том, как важно знать и помнить историю своего народа. Затем с интересом познакомились с убранством русской избы, узнали что и где, а главное как располагалось в доме, внимательно слушали рассказ о предметах старины, посмотрев прекрасную презентацию «Какие есть предметы быта».

И самое важное, участникам не только рассказали, но и показали, как наши предки пользовались бытовыми предметами, каждый желающий мог попробовать это сделать своими руками, что в свою очередь позволило сделать вывод, что быт в старину был нелегким. Один только рубель для глажки белья чего стоит! Да и тяжелая прялка и неподъемное коромысло говорят сами за себя. Каждый экспонат юные ценители старины бережно брали в руки и рассматривали. Многие предметы старины видели впервые, поэтому для них все экспонаты вызывали восторг и огромный интерес.

Помимо знакомства с бытом наших предков, участники с азартом отгадывали старинные загадки, дружно вспоминали пословицы и поговорки. Завершилась беседа посиделками, как и полагается по старинному русскому укладу - чаепитием.

            Юлия Сакова, Красинка

 

 

Светлый мир народной культуры

 

Чем дальше в будущее входим,

Тем больше прошлым дорожим.

И в старом красоту находим,

Хоть новому принадлежим.

Вадим Шафран

В рамках Года культурного наследия народов России Новомитропольская поселенческая библиотека провела час народной культуры «Живая связь времён». Мероприятие направлено на развитие и популяризацию русского народного творчества и национального наследия России. В Доме культуры была представлена выставка умельцев нашего села «Умелые руки не знают скуки». Мы смогли полюбоваться красивейшими поделками, картинами, вязаными изделиями. С помощью фольклорного материала: пословицы, потешки, загадки, частушки, присутствующие имели возможность погрузиться в среду того времени. Русский народ имеет очень богатую культуру. И потому быт и традиции наших предков чрезвычайно интересны и многогранны. Библиотекарь предложила читателям обратиться к тем истокам, «откуда есть пошла литература русская» – к фольклору, вспомнили его жанры, послушали песни, разгадывали загадки, называли пословицы и приметы, посмеялись над небылицами, исполнили задорные частушки. Активными участниками мероприятия были: Лузина Екатерина, Пилимонкина Валентина, Кравцова Валентина, Пряникова Ольга.

Богата наша Россия на праздники, обряды, традиции, которые передаются нам от поколения к поколению. Будет ли культура и наследие предков сохраняться и развиваться или будет забыта, сегодня зависит от нас. И мы не забываем это наследие, это богатство, стараемся беречь и хранить.

Нина Егорова, Новомитрополька

 

 

Русская кукла

 

Куклы, с незапамятных времен, были самой известной и любимой игрушкой русского народа. Они сохранили для нас обряды и предания предков, которые всегда были важны людям, помогали им выживать и передавать знания из поколения в поколение. Народные куклы являются частью традиционной культуры. Они несут в себе определенные образы, ориентированные на традиционные представления о семье, семейном укладе, о женских и мужских ролях, о материнстве. В этой традиционности главное отличие от современных игрушек.

Кукла – первая среди игрушек. Она известна с глубокой древности, оставаясь вечно юной. Кукла не рождается сама: ее создает человек. Она обретает жизнь при помощи воображения и воли своего создателя. Самой любимой игрушкой всегда будет та, которая сделана своими руками, оживлена собственной фантазией.

Очередной темой лекции для слушателей Тюхтетского филиала Народного университета «Активное долголетие» стала «Русская народная кукла». Слушатели совершили виртуальную экскурсию по альбому – путеводителю по коллекциям художественно-педагогического Музея игрушки (Сергиев Посад). Создателем Государственного музея являлась ключевая личность в истории отечественной игрушки. Художник игрушки и иллюстратор детских книг, педагог, собиратель и исследователь, музейный деятель – Николай Бартрам. Альбом – путеводитель подарен библиотеке фондом Михаила Прохорова. В книге представлен краткий обзор иллюстраций фаз развития музея, портреты сотрудников и мастеров-игрушечников, некоторые виды игрушек и сцены их производства, а также подборка старых фотографий с изображением детей и новогоднего праздника.

Слушатели с огромным интересом виртуально побывали на страницах музея, делились воспоминаниями, какие были игрушки в их далеком детстве, какая игрушка больше всего им запомнилась, а некоторые сами коллекционируют игрушки.

Екатерина Рымарева, Тюхтет

 

 

Мир русского фольклора

 

2022 год объявлен Годом культурного наследия народов России. Он проводится "в целях популяризации народного искусства, сохранения культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей РФ". Каждый народ имеет свои традиции и обычаи. Сохранение национальной культуры, возрождение фольклорных народных обычаев, обрядов и праздников является одной из важных задач современности.

Приобщение ребёнка к народной культуре начинается с детства, где закладываются основные понятия и примеры поведения. Культурное наследие передаётся из поколения в поколение, развивая и обогащая мир ребёнка. Фольклор является уникальным средством для передачи народной мудрости и воспитания детей на начальном этапе их развития. Детский фольклор дает ребенку прекрасные образцы русского народного языка, является одним из могучих средств развития и обогащения речи детей.

Детский фольклор должен стать ценным средством воспитания подрастающего поколения, гармонически сочетающего в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство.

28 января в Центральной детской библиотеке прошел день информации «Мир русского фольклора». Библиотекарь рассказала о значении слова «фольклор», о жанрах фольклора. Ребята отгадывали загадки, продолжали поговорки и пословицы, смешные небылицы, которые вызывали улыбки и веселый смех. А также поиграли в игру «Путешествие в страну Фольклор». Игра подразделялась на следующие этапы: «Музыкальный», «Народные праздники», «Народное искусство», «Русская кухня», «Быт русского народа», «Пословицы». В конце мероприятия все ребята получили сладкие призы.

Анастасия Козлова, Тюхтет

 

 

 

Поём, пляшем и танцуем! Колядуем, колядуем

 

Главный зимний многодневный праздник на Руси и в России - Святки — святые дни или святые вечера. Обряды и ритуалы зимних святок перенесены нашими предками через тысячелетия и запреты.

Слушатели Народного университета «Активное долголетие» совместно с активистами клуба выходного дня «Ассорти» приняли участие в святочных посиделках «Святок вечер наступил».

Присутствующие узнали об истории и традициях Рождества, какие подарки дарили друг другу, как ходили по домам и славили рождение Христа, какие пели колядки, чем одаривали хозяева гостей – колядовщиков. В продолжение вечера гостей старшего поколения ждали конкурсы «Рождественские приметы» и «Русские народные перепевки», где участники праздника с успехом показали свои таланты. Наряжались, пели песни, танцевали и вспоминали, как в их детство и молодость проходил этот волшебный праздник.

За чашкой ароматного чая, за щедрым святочным столом, все окунулись в православные традиции предков, приоткрыли завесу таинственных гаданий и пророчеств, творимых только раз в году – на Святки. Гости вечера позабыли на время обо всех заботах и повеселились от души!

Екатерина Рымарева, Тюхтет

 

 

Традиции на Старый Новый год

 

Зима – не только самое дорогое время года, но и самое богатое праздниками. Один из них – новогодние святки: Старый Новый год, который в Древней Руси ежегодно отмечался как Васильев день. Назван он был в честь Василия Великого – святого архиепископа Кесарийского, глубоко почитаемого у христиан.

В Соловьевке для жителей 13 января была проведена познавательная игровая программа «Традиции на Старый Новый год», которая напомнила об этом старинном и веселом празднике, на который наряжались, ходили по дворам в святки, веселились, пели, шутили, посевали с поздравлениями и пожеланиями. С годами эти традиции понемногу уходят от нас, все меньше и меньше становится людей, которые поддерживают эти традиции.

Для посетителей была рассказана история праздника, традиции, затем провели веселые игры: «Где встречают Старый Новый год». Желающие снимали по очереди с елочки снежинки, на которых были написаны страны, где отмечают Старый Новый год; «Вареники с сюрпризом», по предмету-сюрпризу зачитывалось, что человека ожидает; «Колядки», желающие по очереди пели колядки; «Как на Васильев день кашу варили»; «Шуточные предсказания»; «Народные приметы на Старый Новый год»; «Снежки»; «Поросята на столе», гости должны были слепить из пластилина маленького поросенка.

Проведенное мероприятие понравилось гостям: и традиции вспомнили (кто-то впервые о некоторых услышал), и заряд хорошего настроения получили!

Екатерина Романова, Соловьевка

 

 

Чудеса накануне Рождества

 

Тихо снег ложится:

За окном зима,

Чудо здесь свершится

И зажжет сердца.

Пусть улыбки ваши

В этот дивный день

Будут счастьем нашим

И подарком всем.

Льются звуки жизни,

Счастья и добра,

Озаряя мысли

Светом Рождества.

Рождество Христово – это самый добрый, светлый праздник, когда сердце каждого становится немножечко добрее и несет в себе свет и тепло, праздник счастья и добра. Это праздник, который приходит в каждый дом и дарит тепло всем жителям планеты. Рождество Христово было и остается важным праздником всех христиан.

В Новомитропольской поселенческой библиотеке накануне этого праздника прошла игра – путешествие «Чудеса накануне Рождества».

Участники мероприятия в игровой форме познакомились с историей и традициями праздника Рождества Христова, и прикоснулись к русским национальным традициям. По сюжету игры – путешествия участникам предстояло зажигать звезду на елочке. А чтобы получить звезду, им необходимо было побывать на волшебных станциях, ответить правильно на вопросы, выполняя творческие, интеллектуальные и музыкальные задания.

Вначале мероприятия библиотекарь показала электронную презентацию «Под сиянием Рождественской звезды», рассказывающую о празднике Рождества и мультфильм «Рождественская сказка». После этого отправились путешествовать. Участники побывали на станциях: «Православные традиции», «Зимние забавы», на станции «Почта» они получили поздравления от героев детских книг. Герои прислали новогодние телеграммы, которые предстояло отгадать, кому из известных сказочных персонажей принадлежат эти шуточные телеграммы. Прибыв на станцию «Рождественское меню», участникам было предложено накрыть рождественский стол. По старинному обычаю, рождественский ужин должен состоять из 12 блюд. Нужно были отгадать загадки от литературных героев и выбрать из них 12 блюд на праздник. Например: Изысканный продукт, который так и не смогла попробовать ворона в басне Ивана Андреевича Крылова. (Сыр, «Ворона и лисица»). Сказочный фрукт, который дарит молодость. (Яблоко, «Сказка о молодильных яблоках и живой воде»). Любимые фрукты Чебурашки, среди которых он путешествовал. (Апельсины, Э. Успенский «Крокодил Гена и его друзья»).

На станции «Запретный лес» предлагалось окунуться в мир замечательных произведений о зиме, разгадать загадки и помочь героям попасть в свои сказки. По преданию, в святочные дни открывались двери в счастливую семейную жизнь. И поэтому святые вечера посвящались еще и гаданиям. Далее станция «Святки-колядки», на ней предлагалось погадать. Из «Кареты Предсказаний» участники вытаскивали специальные свертки - пожелания, конечно, все добрые. Пожелали всем-всем, без исключения, мирного неба над головой, здоровья и благополучия, любви и согласия в семьях. В конце путешествия все участники получили сладости.

Этот праздник учит нас верить, воспитывает наше сердце, чтобы научились прощать, сочувствовать, понимать друг друга, терпимо относиться к недостаткам других, чтобы мы научились любить друг друга. Ребята узнали историю праздника Рождества, о Святках, колядках, гаданиях и других традициях празднования. Библиотекарь обратила внимание детей на то, что в эти рождественские дни необходимо быть милосердными и стараться помочь тем, кто в этом особо нуждается.

Нина Егорова, Новомитрополька

 

 

Чудеса на Рождество

 

Рождество — великий день для всего христианского мира. Во многих странах, как и в России, его считают одним из главных семейных праздников.

В Рождественскую ночь во всех православных храмах проходят торжественные богослужения, горят свечи, поют церковные хоры. Считается, что в Рождественскую ночь небо открывается земле и небесные силы исполняют все добрые пожелания, которые задумывают христиане.

День Рождества Христова издревле причислен Церковью к великим двунадесятым праздникам. Двунадесятые праздники — двенадцать важнейших после Пасхи праздников в православии. Они посвящены событиям земной жизни Иисуса Христа и Богородицы.

Рождество в нашу жизнь вернулось не так давно. Рождество издавна сопровождалось красочными народными обычаями. Колядки, хождение со звездой, ряженые — здесь мирно уживаются язычество и христианство. Колядки — от латинского слова «календы» — название первого дня месяца у древних римлян. Сейчас мало кто знает эти песни, но почему бы в весёлой, шутливой форме не поздравить хотя бы соседей или близко живущих друзей.

В селе Красинка, совместно с СДК, прошла беседа, библиотекарь рассказала ребятам как раньше праздновали этот замечательный праздник, после прошли различные конкурсы возле елки. Ребята водили хоровод, пели песни, играли в игры. После ведущий говорит о том, что елочки бывают разные. Низкие, высокие, узкие, широкие. Затем дает детям задание. Если ведущий говорит «низкие» — участники приседают. «Высокие» — тянутся вверх. «Узкие» — сужают круг. «Широкие» — делают круг шире. Ребята  читали стишки, прыгали, бегали, выполняли все задания. Праздник удался, все присутствующие ушли с хорошим настроением.

            Юлия Сакова, Красинка

 

 

Рождественские забавы

 

7 января в Чиндатской библиотеке прошла игровая программа «Рождественские забавы». Роль ведущих на себя взяли сказочные герои Баба-яга и Леший. Сказочные герои поздравили всех присутствующих с великим праздником Рождеством Христовым. Гости рассказали, кто что знает об этом празднике, что это за праздник и что он значит. Ведь это великий христианский праздник, рождение Иисуса Христа в Вифлееме. Раннехристианский мыслитель Ириней Лионский (2 век), говоря о празднике Рождества Христова, тайне боговоплощения, пояснил: «Бог стал Человеком, чтобы человек мог стать богом». Рождество Спасителя стало единой, универсальной точкой отсчёта, ставшей целью и смыслом для всего временного мира. Состоявшееся событие разделило мировую историю на две эпохи - до и после Рождества Христова. Святой Иоанн Златоуст называл праздник Рождества Христова началом всех праздников.

Что такое Рождество, присутствующие узнали, а дальше их ждал отборочный тур. Самые способные, быстрые, смелые и находчивые разделились на две команды и приняли участие в разнообразных конкурсах. В ходе прохождения конкурсов все участники проявили свои навыки в музыкальных состязаниях, спортивных, показали свою ловкость и отгадывали загадки.

И в итоге, как всегда, победила дружба!!!

Наталья Смирнова, Чиндат

 

 

В гостях у Нового года

 

Новый год - самый любимый, добрый, сказочный праздник, который ждут в каждом доме, в каждой семье. Новый год - всегда ожидание чуда, волшебных превращений, приключений и удивительных перемен. В волшебную ночь, у сверкающих огнями ёлок, все веселятся и загадывают желания. Именно поэтому, соблюдая санитарные требования, в Новомитропольской поселенческой библиотеке для школьников прошла праздничная викторина «Дед Мороз и Елочка». Целью мероприятия было – развеселить детей и рассказать им о традициях празднования Нового года и интересных фактах.

Ребята познакомились с интересными книжками про Новый год и Рождество, которые были представлены на новогодней выставке «В гостях у Нового года». Библиотекарь рассказала об интересных детских книгах, имеющихся в библиотеке, где главные персонажи – дети, которые так же ждут встречи с Дедом Морозом. Далее все прошли в зал Дома культуры, где на сцене их ждала красивая елочка и сказочные герои - Дед Мороз и Баба яга. Дети находились в зале, а Дед Мороз и Баба яга на сцене. Весёлая  Баба яга задавала шуточные и сказочные вопросы, а также новогодние загадки. Все дети были активны, эмоциональны, вели себя естественно и непринужденно, испытывали чувство радости. Все участники окунулись в мир сказки.

Дедушка Мороз вручил детям сладости и подарки, а лучшим читателям нашей библиотеки ещё и по волшебному новогоднему шарику и шоколадке. Новый Год – это прекрасное настроение, надежда на лучшее, это смех, шутки, веселье. Хочется верить в то, что он принесет в нашу жизнь радость и обязательно что-то чудесное.

Нина Егорова, Новомитрополька